Emménager dans un nouveau pays peut parfois s’avérer difficile pour comprendre et s’exprimer dans une nouvelle langue. Afin de faciliter votre intégration au Luxembourg, retrouvez ici les expressions de base à connaitre, ainsi qu’un petit guide de conversation luxembourgeoise. Les natifs du Luxembourg apprécieront votre effort de parler un peu de luxembourgeois.
Il faut savoir que plus de 25.000 personnes arrivent chaque année au Luxembourg. Ceci représente près de 4% de la population ! Autant dire que parler un peu de luxembourgeois facilitera la prise de contact et les premiers échanges.
Les 10 phrases à connaitre en luxembourgeois
Moien/ Äddi
Même si cela peut paraître un peu banal, savoir dire “bonjour” et “au revoir” dans la langue maternelle des résidents auxquels on s’adresse est important. Alors, pour nouer le contact plus facilement, retenez ces 2 mots luxembourgeois très simples : “Moïen” pour “bonjour et “Äddi” pour “au revoir”.
Wéi geet et Iech/dir ?
Pour débuter une conversation, quoi de mieux que le fameux « comment allez-vous ? ». Cette expression d’accueil se traduit en luxembourgeois par « Wéi geet et Iech ? ». On répondra souvent à cette phrase : « Et geet mir gutt. A bäi dir ?». Ce qui veut dire : “Je vais bien, et toi ?”.
Villmools Merci
Vous souhaitez remercier quelqu’un au Luxembourg ? Utilisez l’expression « Merci » ou « Villmols Merci ». On vous répondra souvent « Keng Ursaach » ou « Gär geschitt » qui signifient respectivement « De rien » et « Il n’y a pas de quoi ».
Wann ech gelift
“Wann ech gelift” est l’équivalent de “s’il vous plait”.
Cette expression est beaucoup utilisé au Luxembourg, au-delà de la seule formule de politesse pour demander quelque chose. On l’utilise notamment dans les magasins quand on tend quelque chose à quelqu’un. Ceci est le cas par exemple quand vous payez un article.
Ech heeschen (…)/ Ech si(nn)
Lorsqu’on tente d’entamer la conversation avec quelqu’un, il est très important de se présenter ! C’est une étape clef pour rentrer en contact avec son interlocuteur luxembourgeois dans l’administration ou dans la vie quotidienne. Aussi présentez-vous dès le départ, en embrayant après un “Moïen” par « Ech heeschen » suivi de votre prénom et votre nom.
Vous pouvez également vous présenter en disant “Ech sinn d’Madamm …” (je suis Madame….) ou “Ech si den Här ...” (je suis Monsieur…) suivi de votre nom
Et deet mer wierklech Leed
Vous souhaitez vous excuser en luxembourgeois quand vous bousculez quelqu’un dans la rue, ou pour n’importe quelle autre raison ? Utilisez l’expression d’excuse luxembourgeoise “Et deet mir Leed“. Elle est l’équivalent de notre « désolé(e) ! ».
Ech sichen (…)
Vous êtes perdu(e) au Luxembourg ou vous cherchez quelque-chose en particulier ? Pour signifier à votre interlocuteur luxembourgeois que vous cherchez quelque chose, utilisez l’expression « Ech sichen » suivi de l’endroit, de la chose ou de la personne que vous cherchez. Cette phrase est synonyme de « Je cherche (…) ».
Kënnt Dir e bësse méi lues schwätzen, wann ech gelift ?
Comprendre les natifs lorsqu’on arrive dans un nouveau pays et qu’on apprend la langue peut parfois s’avérer compliqué. Si vous souhaitez demander à votre interlocuteur de parler plus lentement, voici la phrase luxembourgeoise à utiliser : “Kënnt Dir e bësse méi lues schwätzen, wann ech gelift ?”. Elle signifie “Pouvez-vous parler plus lentement, s’il vous plait ?”.
Vous pouvez d’ailleurs justifier cette demande par « Ech schwätzen e bësse Lëtzebuergesch » qui signifie « Je parle un peu luxembourgeois ».
Kënnt Dir dat widderhuelen, wann ech gelift ?
Comprendre du premier coup quelqu’un qui s’exprime dans une langue étrangère peut être très difficile. Pour demander à une personne de répéter ce qu’elle vient de vous dire en luxembourgeois, utilisez « Kënnt Dir dat widderhuelen, wann ech gelift ? » qui signifie « Pouvez-vous répéter svp ? » .
Wéi seet een dat op Lëtzebuergesch ?
Si vous apprenez le luxembourgeois, mais ne savez pas quel est le mot correct à utiliser pour la chose que vous souhaitez désigner, demandez « Wéi seet een dat op Lëtzebuergesch ? » qui signifie « Comment dit-on cela en luxembourgeois ? ».
Wat kann ech fir Iech maachen ?
Cette phrase luxembourgeoise est l’équivalent de « Que puis-je faire pour vous ? ». Cette expression est bien utile lorsque quelqu’un vous sollicite en luxembourgeois.

Guide de conversation Luxembourgeois
Vous voulez aller plus loin dans vos échanges avec des luxembourgeois ? Nous vous avons préparé un petit guide de conversation. Il devrait vous aider dans vos premières sorties au Luxembourg ou lors d’une recherche d’emploi.
A votre arrivée au Luxembourg et afin de vous intégrer plus facilement, voici quelques mots et phrases utiles.
Français Franséisch French |
Luxembourgeois Lëtzebuergesch Luxembourguish |
Bonjour | Moien |
Je m’appelle… | Ech heeschen… |
Comment allez-vous ? | Wéi geet et Iech ? |
Je vais bien. Et toi (vous)? |
Et geet mir gutt. A bäi dir (Iech)? |
Enchanté(e) | Et freet mech |
J’habite en ville | Ech wunnen an der Staad |
Un instant s’il vous plait | Een Ament, wann ech gelift |
Merci beaucoup | Villmols merci |
Je suis vraiment désolé | Et deet mer wierklech Leed |
Ce n’est pas grave | Et ass net schlëmm |
Pouvez-vous parler un peu plus doucement s’il vous plait ? |
Kënnt Dir e bësse méi lues schwätzen, wann ech gelift ? |
Pourriez-vous répéter s’il vous plait ? | Kënnt Dir dat widderhuelen, wann ech gelift ? |
Comment dit-on cela en luxembourgeois ? | Wéi seet een dat op Lëtzebuergesch ? |
J’apprends le luxembourgeois | Ech léiere Lëtzebuergesch |
Que puis-je faire pour vous ? | Wat kann ech fir Iech maachen ? |
Je ne suis pas d’accord | Ech si net averstanen |
Quelle heure est-il ? | Wéi spéit ass et ? Wéivill Auer ass et ? |
Je cherche… | Ech sichen… |
Je n’ai pas de monnaie | Ech hu keng Mënz |
J’ai mal à la tête | Ech hunn de Kapp wéi |
Je suis malade | Ech si krank |
Quel temps fait-il ? | Wéi ass d’Wieder ? |
Il fait beau | D’Wieder ass schéin |
Quel est le plat du jour ? | Wat hu Dir als Plat du jour ? |
On va prendre un verre ? | Gi mer e Patt huelen ? |
Pour faciliter leur intégration, les enfants colarisésdans le système scolaire luxembourgeois bénéficient dès leur arrivée de cours de soutien linguistique. En quelques mois, il deviendront rapidement bilingues.
LOD – Lëtzebuerger Online Dictionnaire
Le Lëtzebuerger Online Dictionnaire est un dictionnaire plurilingue en ligne, établi par le Ministère de la Culture luxembourgeois. Il recense les mots de la langue luxembourgeoise et propose leur traduction en allemand, en français, en anglais et en portugais.
Le LOD reprend également toutes les base de la grammaire et des conjugaisons. Il devrait être utile à chacun… Vous pouvez le consulter sur le site www.lod.lu.
Il est également disponible maintenant en app à télécharger sur iOS et Google Play.
La plateforme Spellchecker.lu vous permet également de vérifier l’orthographe d’un mot en luxembourgeois.
Plus d’excuse pour se mettre au luxembourgeois !
Nos partenaires

Assurances

Finance

Télécommunications

Automobile
NOS DERNIERES ACTUALITES